cuando paso

Bueno, no sabemos exactamente cuándo pasó esto.
Well, we don't know exactly when this happened.
¿Puedes decirme cuándo pasó esta cosa?
Can you just tell me when this thing happened?
¿Puedes decirme cuándo pasó esta cosa?
Can you just tell me when this thing happened?
¿Y cuándo pasó todo esto, Vernon?
And when did all this happen, Vernon?
Creo saber cuándo pasó todo esto.
I think I figured out when all this happened.
¿Y cuándo pasó por última vez?
And when was the last time that happened?
De acuerdo, ¿cuándo pasó esto?
All right, when did this happen?
Quiero decir, ¿cuándo pasó eso?
I mean, when did that happen?
Me refiero, ¿cuándo pasó esto?
I mean, when did this happen?
Vale, ¿cuándo pasó esto?
All right, when did this happen?
¿Y todo eso cuándo pasó realmente?
And when exactly did all this happen?
Dígame, Chris, ¿cuándo pasó?
Say, Chris, when did it happen?
Muy bien, ¿cuándo pasó esto?
Okay, when exactly did this happen?
¿Así que cuándo pasó esto?
So when did this happen?
¿Y cuándo pasó esto?
And when did this happen?
¿Y cuándo pasó eso?
And when did that happen?
¿Y cuándo pasó esto?
So when did this happen?
Entonces, ¿cuándo pasó esto?
So when did this happen?
¿Cuándo.. cuándo pasó esto?
When... when did this happen?
¿Como cuándo pasó eso?
About when did that happen?
Word of the Day
watercress