Possible Results:
cuando llego
- Examples
Este tío, ¿cuándo llegó aquí exactamente? | This guy, when did he get here exactly? |
No estoy seguro de cuándo llegó esa información. | I'm not sure when that information came. |
Quiero saber cuándo llegó esa orden. | I want to know when that order came in. |
Dime, ¿cuándo llegó ella a Oahu? | Tell me, when did she get to Oahu? |
Por el amor de Dios, ¿cuándo llegó? | For heaven's sake, when did you get here? |
Sí, ¿pero cuándo llegó su vuelo? | Right, but when did your flight arrive? |
¿Y cuándo llegó al jardín? | And you got to the gardens when? |
Corresponsal: Señor Pfeifer, ¿cuándo llegó por primera vez a Moscú y cuales fueron sus primeras impresiones? | Correspondent: Mr. Pfeifer, when you first came to Moscow, what were your impressions? |
¿cuándo llegó esta carta? | When did this letter come? |
¿Recuerdas cuándo llegó esto? | Do you remember when this came? Two weeks ago. |
Asistencia ofrecida y experto en el alcance de la búsqueda de mi esposo para encontrar la información de entrada de sus abuelos de cuándo llegó a Canadá. | Assistance offered and expert in range for my husband's quest to find his grandparents' entry info of when the came to Canada. |
Que no pueden probar cuándo llegó esa tierra ahí, y él probará que la tierra no tiene las singularidades que necesitamos, y no las tiene. | That you can't prove when the dirt got there, and he'll go out and prove that the dirt does not have the unique qualities we need, and it won't. |
Los documentos no muestran cuándo llegó Morales a Estados Unidos, pero según Trujillo este habría arribado al país unos cuatro o cinco años atrás y habría obtenido su residencia permanente invocando la Ley de Ajuste Cubano. | The documents do not say when Morales came to the United States, but Trujillo said he arrived four to five years ago and obtained his permanent residence under the Cuban Adjustment Act. |
En cualquier caso, al cabo de una hora de esperar llegó la policía, pero la situación no mejoró nada; ni al cabo de una otra media hora, cuándo llegó la ambulancia y se llevó el herido. | In any case, after an hour of waiting the police arrived, but the situation did not improve; nor after one another hour, when the ambulance arrived and took the wounded. |
No sabemos cuándo llegó a Mallorca este ejemplar, pero se imprimió alrededor de 1495, es decir, quince años después del primer impreso (xilográfico) mallorquín y diez después de la fundación de la primera imprenta de la isla. | We do not know when this copy arrived to Mallorca, but it was printed around 1495, that is fifteen years after the first (woodcut) Mallorcan print, and ten years after the founding of the first printing house on the island. |
¿Cuándo llegó a América, Srta. Calvin? | When did you arrive in America, Miss Calvin? |
¿Cuándo llegó Bill a la casa la noche de la fiesta? | When did Bill get to the house on the night of the party? |
¿Cuándo llegó al cuerpo de su padre, vio usted algo extraño? | When you came upon your father's body, did you see anything unusual? |
¿Cuándo llegó a casa la última noche? | When did he come home last night? |
Carlos Slim: ¿Cuándo llegó Telefónica a México? | Carlos Slim: When Telefónica went to Mexico? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.