Possible Results:
¿Cuándo hace?
-When is it?
See the entry for¿Cuándo hace?
cuándo hace
-when it's
See the entry forcuándo hace.
cuando hace
-when it's
See the entry forcuando hace.

¿Cuándo hace?

¿Desde cuándo hace eso el FBI?
Since when does the FBI do that?
Es fundamental saber cuándo hace falta la información.
Knowing when information is needed is critical.
Hemos vivido aquí, ¿cuándo hace? ¿Diez años? 11.
We've lived here, what, ten years? 11.
No sabemos cuándo hace el contable el presupuesto, pero podemos preguntar.
We don't know when the accountant does the budget, but we can ask.
No sé cuándo hace ejercicio Mercedes. Supongo que por la mañana temprano.
I don't know when Mercedes does exercise. Early in the morning, I suppose.
¿Cuándo hace cosas buenas y ayuda a todo el mundo?
When they done good and made everything easy for everybody?
¿Cuándo hace acto de presencia en el escenario mundial este séptimo rey?
When does the seventh king make his appearance on the world stage?
¿Cuándo hace la compra si sale de trabajar a las 8 pm?
When do you do the shopping if you leave work at 8 pm?
Cuando hace un año vino a mí por su dolor...
When you came to me last year about your pain...
En la terraza se sirven bebidas cuando hace buen tiempo.
Drinks are served on the terrace when weather is nice.
Nunca se sabe cuándo hace falta ser espontáneo.
You never know when you might need to be spontaneous.
¿Desde cuándo hace falta más que eso?
Since when does it take more than that?
¿Y cuándo hace que no te la haces?
So when do you get to hit it?
¿Qué haces cuándo hace frío?
What do you do When it's cold?
¿Desde cuándo hace entregas a domicilio?
Since when do you home deliver?
¿Desde cuándo hace eso?
Since when do you have this?
¿Desde cuándo hace falta amor para eso?
What has love got to with it?
Se las damos a nuestra abogada. Ella decide cuándo hace falta acudir a la policía.
We give it to our lawyer, she decides whether it needs to go to the police.
Hemos vivido aquí, ¿cuándo hace?
We've lived here, what,
Oh, me acuerdo cuándo hace un año, "tengamos una reunión de criticas de cine" era un código para "vamos a hacerlo en el escritorio".
Oh, I remember a year ago when "have a film critics meeting" was code for let's do it on your desk.
Word of the Day
salted