Possible Results:
¿Cuál es la idea?
-What's the idea?
See the entry for¿Cuál es la idea?
cuál es la idea
-what the idea is
See the entry forcuál es la idea.

¿Cuál es la idea?

¿Sabe usted cuál es la idea principal de vacaciones?
Do you know what is the main idea of holidays?
Bueno, ¿cuál es la idea de derramar tan rápidamente?
Well, what's the idea of spilling it so quickly?
Así que, ¿cuál es la idea detrás de público objetivo?
So, what is the idea behind target audience?
Y nos hemos preguntado, ¿cuál es la idea científica unificadora aquí?
And we've asked: What is the scientific unifying idea here?
Aprecio tu preocupación, ¿pero cuál es la idea?
I appreciate your concern, but what's the idea?
Pero al final, ¿cuál es la idea?
But at the end, what is the idea?
¿Tienes alguna idea de cuál es la idea?
Do you have any idea what the idea is?
Quiero decir ¿cuál es la idea aquí, jefe?
I mean what's the idea here, boss?
Así que, ¿cuál es la idea del pasatiempo?
So, what is the concept of the entertainment?
Solo quiero saber cuál es la idea.
I just want to know what's the idea.
Perdone que insista, amo, pero ¿cuál es la idea?
Sorry to insist, Master, but what's the point here?
Entonces ¿cuándo vamos a tener el Puja, cuál es la idea?
So when are we having the puja now, what is the idea?
Ni siquiera sabes cuál es la idea.
You don't even know what the idea is.
Bueno, dime cuál es la idea.
Well, tell me what the idea is.
Bueno, dime cuál es la idea.
Well, tell me what the idea is.
Bien, ¿cuál es la idea de ustedes de crucificción?
Well, what's your idea of crucifixion?
Muy bien, genio, ¿cuál es la idea?
Okay, genius, what's the idea?
Pero en realidad no sé cuál es la idea.
Uh, but I... I actually don't know about the idea.
Dejando de lado lo enfermo, digo, ¿cuál es la idea?
Sickness aside, I mean, what's the point?
Pero ¿cuál es la idea?
But what is the idea?
Word of the Day
watercress