Possible Results:
¿Cómo va eso?
-How's that going?
See the entry for¿Cómo va eso?
cómo va eso
-how's that going
See the entry forcómo va eso.

¿Cómo va eso?

¿Cómo va eso? Para mí ha sido genial.
It's been great for me.
¿Cómo va eso, bien?
You alright for a pint, Bon?
Y cuando caiga — y vamos a ver cómo va eso.
And when it comes down—and we'll see how it goes.
Por cierto, voy a ver cómo va eso.
Speaking of which, I'm gonna go check on that.
Eh, Ray, ¿cómo va eso?
Hey, Ray, what's shaking?
Hola, chica, ¿cómo va eso?
Hey, girl, what's happening?
Veremos cómo va eso.
We'll see where that goes.
Y, ¿cómo va eso?
So, what's going on?
Entonces... ¿cómo va eso?
So... what else is up?
cómo va eso.
I know the drill.
Eh, ¿cómo va eso, Pablo?
Hey, what's going on?
Sí, ¿cómo va eso? Él no te trajo aquí.
He didn't get you here.
El Presidente dijo, mire, trabajemos juntos en Doha y veamos cómo va eso, y continuaremos trabajando en el Acuerdo de Libre Comercio de las Américas.
The President said, look, let's work together on Doha and see how that goes, and we'll continue working on the Free Trade Agreement of the Americas.
Tu papá me dijo que estabas desarrollando una app para ordenar comida online. Dime cómo va eso.
Your dad told me you were developing an app for ordering food online. Tell me how that's going.
¿Cómo va eso, Jack?
What do you say, Jack?
¿Cómo va eso, Larry?
What's going on, Larry?
¿Cómo va eso?
How is that going?
¿Cómo va eso?
And how is that going?
¿Cómo va eso, tío?
What's happening with you, man?
¿Cómo va eso, pequeño?
What's shaking, little man?
Word of the Day
fig