Possible Results:
¿Cómo te ha ido?
-How have you been?
See the entry for¿Cómo te ha ido?
cómo te ha ido
-how you have been
See the entry forcómo te ha ido.
como te ha ido
-as you have done
See the entry forcomo te ha ido.

¿Cómo te ha ido?

¿Cómo te ha ido en el examen?
Did the exam go well?
Estoy orgulloso de cómo te ha ido.
I'm proud of the way you've been getting on.
¡Y cuéntanos en los comentarios cómo te ha ido llevándolas a la práctica!
And tell us in the comments how you has been putting them into practice!
Quiero saber cómo te ha ido.
I want to know what you been up to.
Es un momento perfecto para charlar con ellos sobre cómo te ha ido el día.
It is a perfect place to chat with them about your day.
Nos gustaría saber cómo te ha ido a ti cuéntanos en los comentarios del post.
We would like to know how you have done in the comments of the post.
Papá, ¿cómo te ha ido?
Dad, what's wrong with you?
¿Entonces cómo te ha ido?
So, what's been going on with you?
Belle, ¿cómo te ha ido?
Belle, what's going on, girl?
Después de tu experiencia, nos gustaría saber cómo te ha ido, qué te ha gustado más y qué menos.
After your experience, we would like to know how was your experiencet, what you liked most and least.
Envíanos un email explicando cómo te ha ido por nuestro hotel en el centro de Alicante y ayuda a nuestros próximos clientes.
Send us an email and tell us what you think of our hotel in central Alicante and help our future guests.
Desde que tenía 12 años Hemos sido la de ir juntos a todas partes ¿cómo te ha ido ir al cielo sin mí?????
Since I was 12 years We have been going everywhere together how you gone go to heaven without me?????
Para finalizar, aquí abajo y como siempre tienes más fechas de fiestas y celebraciones durante este mes, esperamos que nuestras recomendaciones te sirvan y nos cuentes cómo te ha ido.
To end, below and as always you have more dates of festivals and celebrations during this month, We hope our recommendations will serve and tell us how it go.
Felipe le cuenta Rosa: Bueno Felipe, y lo más importante, ¿cómo te ha ido el viaje a nivel de trabajo?, ¿habéis podido cerrar el contrato que os traéis entre manos?
Rosa: Well, Felipe, and most important, how has the trip as far as work goes? Were you able to finalize the contract that you all were planning on?
Aprovecha todo lo que esté a tu favor, y cuéntanos cómo te ha ido, nosotros como siempre te ofrecemos un calendario lleno de efemérides y alternativas que puedes utilizar para atraer a más clientes, y aumentar la popularidad de tu restaurante.
Take advantage of everything in your favor, and tell us how it go, we as always we offer a place full ephemeris and alternative calendar that you can use to attract more customers, and increase the popularity of your restaurant.
Por favor, cuéntame cómo te ha ido desde tu boda.
Please, tell me how you've been since your wedding.
Yo estoy muy bien, gracias a Dios, Héctor. ¿A ti cómo te ha ido?
I'm very well, thank heaven, Hector. How have you been?
Quiero saber cómo te ha ido y cómo te has sentido.
I want to know how you have been and how you have been feeling.
Qué gusto que me hayas platicado cómo te ha ido en tu nuevo trabajo.
I'm glad that you've told me how you have been doing in your new job.
¿Cómo te ha ido desde que te fuiste?
So, what you been up to since you left?
Word of the Day
scar