¿cómo sabes eso?

Y no quiero saber cómo sabes eso.
And I don't want to know how you know that.
Espera un minuto, ¿cómo sabes eso, ¿eh?
Wait a minute, how did you know that, huh?
Realmente no quiero saber cómo sabes eso.
I really don't want to know how you know that.
Ahora, ¿cómo sabes eso, Sr. Matthews?
Now, how would you know that, Mr. Matthews?
Gracias, y no quiero averiguar cómo sabes eso.
Thanks. And I don't want to know how you know that.
No quiero saber cómo sabes eso.
I do not want to know how you know that.
Me abstendré de preguntarte cómo sabes eso.
I will refrain from asking how you know that.
No quiero saber cómo sabes eso.
I do not want to know how you know that.
Dime cómo sabes eso, Turell.
Tell me how you know that, Turell.
Ah, y ¿cómo sabes eso?
Oh, and how do you know that?
¿Quiero saber cómo sabes eso?
Do I want to know how you know all that?
Sí, wow, ¿cómo sabes eso?
Yeah, wow, how do you know that?
¿Y cómo sabes eso? si puedo preguntar.
And how do you know that, may I ask?
¿Y cómo sabes eso, por cierto?
So? How do you know that, by the way?
Con todo respeto, profesor, ¿cómo sabes eso?
All due respect, Professor, how you know that?
Henry, ¿cómo sabes eso?
Henry, how do you know that?
Myka, ¿cómo sabes eso?
Myka, how do you know that?
Wilson, ¿cómo sabes eso?
Wilson, how do you know that?
Quiero saber cómo sabes eso.
I want to know how you know that.
Sí, ¿cómo sabes eso?
Yeah, how do you know that?
Word of the Day
ink