Possible Results:
¿Cómo lo estás llevando?
-How are you holding up?
cómo lo estás llevando
-how you're holding up
See the entry forcómo lo estás llevando.

¿Cómo lo estás llevando?

Hablando de eso, ¿cómo lo estás llevando sin café?
Speaking of, how are you managing Without your coffee?
Entonces, dime, ¿cómo lo estás llevando en realidad?
So, tell me, how you really holding up?
Entonces, ¿cómo lo estás llevando?
So, how are you holding up?
Ellie, ¿cómo lo estás llevando?
Ellie, how are you doing?
Dime, ¿cómo lo estás llevando?
So, how are you holding up?
¿Y tú cómo lo estás llevando?
So, how are you holding up?
Entonces, ¿cómo lo estás llevando?
So how are you holding up?
Entonces, ¿cómo lo estás llevando?
So, how you holding up?
¿Y cómo lo estás llevando?
And how are you doing?
Sí, ¿cómo lo estás llevando?
How are you holding up?
-¿Y tú, cómo lo estás llevando?
And how are you doing?
Cuéntame cómo lo estás llevando. Esto no es fácil, lo sé.
Tell me how you're holding up. This isn't easy, I know.
Te quería ver para saber cómo lo estás llevando y si puedo ayudarte en algo.
I wanted to see you to know how you're doing and if there's anything I can do to help.
¿Cómo lo estás llevando con las animáles ahí adentro?
How you dealing with the animals in here?
Bien, gracias. ¿Cómo lo estás llevando?
Well, thank you. Oh. So, how are you holding up?
¿Cómo está Cathy? ¿Cómo lo estás llevando?
How's Cathy, how are you getting on?
¿Cómo lo estás llevando James?
How are you doing, James?
¿Cómo lo estás llevando con Sammy?
How's it going with Sammy?
¿Cómo lo estás llevando?
How are you taking it?
¿Cómo lo estás llevando tú?
How are you holding up?
Word of the Day
sorcerer