Possible Results:
See the entry for¿Cómo le va?
See the entry forcómo le va.
See the entry forcomo le va.

¿Cómo le va?

¿No le importa cómo le va al mercado?
You don't care what the market is doing?
Quiero saber cómo le va a David.
I want to know how David is doing.
Vamos a ver cómo le va a Leo.
Let's go see how Leo is doing.
Pregúntale cómo le va a su hermano y si lo ha visto últimamente.
Ask her how her brother is doing, and if she has seen him lately.
Preste atención a cómo le va al niño en la escuela y reúnase con el maestro.
Pay attention to how the child does in school and meet with the teacher.
Invitado [Michael Marks]: He hallado que los padres y maestros normalmente están al tanto bastante bien de cómo le va a su niño.
Guest [Michael Marks]: I have found that parents and teachers usually have a pretty good sense of how their child is doing.
Este equipo trata la situación de cada estudiante como un caso que debe ser estudiado, reuniéndose semanalmente para evaluar cómo le va al estudiante e identificar qué necesita intervención inmediata.
That team treats each student's situation as a case to be unpacked, meeting weekly to talk about how the student is doing and identifying which need immediate intervention.
Me pregunto cómo le va a Stephen en su nueva escuela.
I wonder how Stephen is getting on at his new school.
No se cómo le va a Steve. ¿Por qué siempre preguntas?
I don't know how Steve is doing. Why do you always ask?
Aquí hay algunas pistas para ayudarle a ver cómo le va.
Here are some clues to help you see how you're doing.
¿Te ha dicho cómo le va con esa chiquilla?
Has he told you what's going on with that girl?
Me he pasado a ver cómo le va a Touie.
I just comin' through to see what's good with Touie.
No es como si Google quisiera ver cómo le va experimentando.
It's not like Google just wants to see how it goes.
Tendrá que AdBlock en este site.Let me haga saber cómo le va.
You'll need AdBlock on this site.Let me know how you get on.
El médico o enfermera evaluarán cómo le va con el tratamiento.
The doctor or nurse will check on how you are doing.
Iré a ver cómo le va al comandante.
I'll go see what's going on with the Commander.
Me pregunto cómo le va a llamar al final.
I wonder what she's gonna end up naming him.
Pero ¡vale la pena intentarlo! ¡Comuníquenos cómo le va!
But it's worth a try! Let us know what happens!
Si esto no es posible, pídale a un amigo que controle periódicamente cómo le va.
If that's not possible, ask a friend to check on you periodically.
Incluso cuando usted comience a sentirse mejor, infórmele a su médico cómo le va.
Even when you start feeling better, let your doctor know how you are doing.
Word of the Day
clam