Possible Results:
¿Cómo está bien?
-How should it be?
See the entry for¿Cómo está bien?
cómo está bien
-how it shold be
See the entry forcómo está bien.
como está bien
-since he's fine
See the entry forcomo está bien.

¿Cómo está bien?

Ese cálculo está mal. - ¿Cómo está bien?
That calculation is wrong. - How should it be?
Cuándo y cómo está bien sugerir una propina alta?
When and how is it okay to suggest a high tip?
Explícame... cómo está bien eso.
Explain to me... Explain to me how that is right.
Ahora, ¿cómo está bien eso?
Now how is that right?
Hola David, Después de haber recibido entrenamiento de usted antes de saber cómo está bien informado eres y lo bueno que eres como un maestro.
Hi David, Having received coaching from you before I know how knowledgeable you are and how good you are as a teacher.
Ésta es la sección final e informará a los patrones cualquier cuestión legal y ayudará a determinar cómo está bien y dónde Usted puede ser que quepa lo mejor posible en su organización.
This is the final section and will inform employers of any legal issues and help determine how well and where you might best fit into their organization.
Mauri y yo habíamos estado trabajando en la misma unidad por lo menos siete años, y yo a menudo alababa las virtudes de esperanto haciendo énfasis en cómo está bien adaptado a la comunicación en ambientes interculturales.
Mauri and me had been working in the same unit for at least seven years, and I had often extolled the virtues of Esperanto emphasizing how well adapted it was to communication in intercultural settings.
Si te parece que la traducción de esa frase está mal, dime tú cómo está bien.
If you think the translation of that sentence is wrong, you tell me how it should be.
¿Y cómo está bien? - No lo sé, solo sé que así está mal.
And how should it be? - I don't know. I just know that it's wrong the way it is.
No seas tan dramático. Todo está bien. ¿Cómo está bien?
Don't be so dramatic. Everything is fine. How is this fine?
Curriculum vitae: ¿Cómo está bien?
Resume: How is it right?
¿Cómo está bien esto?
How is this right?
Como está bien protegido ahora, ellos no pueden hacerle nada.
Since he is well protected now, they could do nothing to him.
Bueno, suenas como Está bien.
Well, you sound like—well, okay.
Y como está bien informada, verá usted lo evidente que es la ausencia del Consejo.
And as you are well informed, you will see that the Council is clearly absent.
Creo que lo que como está bien.
I mean, I think the food that I eat is okay.
Como está bien conectado a los otros pueblos del lago Como con líneas regulares de autobuses y transbordadores.
Como is well connected to other towns on Lake Como with regular bus and ferry services.
Sin embargo, como está bien documentado en otra parte, la situación actual es diferente de los anteriores períodos de altos precios del petróleo.
However, as has been well documented elsewhere, the current situation is different from previous periods of high oil prices.
Las plantillas nos ayudan a hacerlo más fácil y, como está bien diseñado, resulta altamente efectivo, especialmente para enviar boletines.
Templates help us to make that easier and since it is well-designed, it turns out to be effective especially for sending newsletters.
Como está bien adaptado a la agricultura irrigada, el coquillo amarillo es particularmente problematico en surcos, porque compite muy bien por el agua, luz, y nutrientes, reduciendo la productividad del cultivo.
Well adapted to irrigated agriculture, yellow nutsedge is particularly problematic in row crops because it competes with crops for water, light, and nutrients, thereby reducing crop yield.
Word of the Day
caveman