¿a qué juega

No sé a qué juega esa agencia.
Don't know what that agency's playing us.
a qué juega y no tengo nada que perder.
I know your game, and I got nothing to lose.
¿Cuál es el siguiente paso cuando uno no sabe a qué juega?
What's the next move when you don't know what the game is?
No sé a qué juega, Caine pero no funcionará.
I don't know what your game is, Caine but it isn't gonna work.
No estoy seguro de a qué juega.
I'm not sure what your play is.
No sé a qué juega, pero el trofeo desmerece la caza.
Whatever your game is, the trophy is not worth the chase.
No sé a qué juega.
I don't know what your game is.
No sé a qué juega Blanchet pero mantengo lo dicho.
I don't know what Blanchet is trying to prove, but I maintain what I said.
Ya sé a qué juega, señor.
Oh, I know your game, sir.
No sé a qué juega, pero Lou y yo llevamos tres años separados.
I don't know what your game is, but Lou and I have been separated for three years.
¿Pero a qué juega?
But what's the game?
Ved a qué juega el ego.
Now just see the sport of ego.
No entiendo a qué juega.
I don't get your game.
No entiendo a qué juega.
I do not understand your move.
No es normal en él, ¿a qué juega?
What's he playing at?
Oiga, ¿a qué juega?
Now then, what's your game?
Me gustaría saber a qué juega.
I wish I knew what kind of game you were up to.
Conviértete en administrador familiar, crea y controla cuentas familiares individuales en tu PS4 y supervisa a qué juega, qué ve, cuánto gasta y con quién interactúa online cada menor.
Become a family manager, create and control individual Family Accounts on your PS4 and stay in control of what each child can play, see, spend and how they interact online.
¿A qué juega con este niño, Sr. Calmat?
What are you doing with that boy, Mr. Calmato?
¿A qué juega la policía dejándola en libertad?
What on earth are the police playing at, letting her out?
Word of the Day
to dive