¿Ya llegaste?
- Examples
Ya llegaste al final de tu sendero de maldad. | You've come to the end of your evil road. |
Ya llegaste de la escuela, ¿verdad? | Home from school, huh? |
-¡Ya llegaste, mi hijo! | You arrived, my son! |
¿Ya llegaste a una decisión? | Come to a decision yet? |
¿Ya llegaste al fondo? | Are you at the bottom now, Bough? |
¿Ya llegaste a la estación? Ok, ahorita salgo. | You got in to the station already? Ok, I'm leaving right now. |
¿O ya llegaste a tu tope? | Or are you out of your depth? |
Andrea, ¿ya llegaste a casa? | Andrea, you almost home? |
Ya llegaste al final de las dos semanas. | So you've reached the end of the two weeks. |
Ya llegaste para la ceremonia. | You're already here for the ceremony. |
¿Ya llegaste a la anomalía? | Are you at the anomaly yet? |
¿Ya llegaste a casa? | Did you just get home? |
Ya llegaste demasiado lejos. | We've come too far. |
¿Ya llegaste a tu casa? | Are you already home? |
Ponte cómodo. Ya llegaste. OC Bus. | Kick back. You're there with OC Bus. |
¿Ya llegaste? No te esperaba sino hasta mañana. | I wasn't expecting you until tomorrow. |
Ya llegaste. Estás aquí. | It's happening right now. |
Ya llegaste al salón de clases, y aunque brinques por todo el salón de ansiedad, probablemente no sabrás ni dividir fracciones si no estudiaste. | You've arrived at the classroom, and even if you jump around in anxiety, you probably won't know about dividing fractions if you didn't revise! |
¿Ya llegaste? - No, todavía estoy en el autobús. | Did you already arrive? - No, I'm still on the bus. |
Ya llegaste a tu casa? Envíame un mensaje para no quedarme despierta preocuparme. | Are you already home? Send me a text so I don't stay up worrying. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.