soy una niña

Sí, porque no soy una niña de doce años.
Yes, because I'm not a 12-year-old girl.
Sí, pero yo no soy una niña pequeña.
Yeah, but I'm not a little girl.
Ya no soy una niña pequeña, pero aún soy frágil.
I'm not a little girl any more, but I'm still fragile.
Harvey, no soy una niña de 14 años.
Harvey, I'm not a 14-year-old girl.
Y no soy una niña rica, papá.
And I'm not a rich girl, Papa.
Yo no soy una niña de 11 años. Como sea, hombre.
I'm not an 11-year-old girl. Whatever, man.
Pero yo no soy una niña asustada.
But I'm not a scared little girl anymore.
Ya no soy una niña pequeña, Cary.
I'm not a little girl anymore, Cary.
Soy una niña bebe, pero el amor se ha ido.
I am a female child, but the love is gone.
Soy una niña de 10 años sola en la playa.
I'm a ten-year-old alone on a beach.
¿Está todo seguro?') Lewisia ('¿Soy una niña de las estrellas?
Is everything safe?') Lewisia ('Am I a star child?
Soy una niña, tu niña, acabas de crearme.
I am a child, your child, you have just created me.
Soy una niña y estoy cansada.
I'm a little girl and I'm tired.
Soy una niña traviesa dispuesta a escuchar tus fantasías!
I am a naughty girl ready to listen to your fantasies!
Soy una niña, como dices.
I am a child as you say.
Soy una niña desatendida, ¿sabes?
I'm a neglected child, you know that?
Soy una niña de 13 años.
I'm a 13-year-old girl.
Soy una niña muy tranquila.
I am a quiet girl.
¿Soy una niña de 5 años?
Am I a 5-year-old girl?
Soy una niña de verdad.
I am a real girl.
Word of the Day
wrapping paper