quieres venir

¿Quieres venir y hablar con mi clase de cuarto grado?
Would you come and talk to my class of fourth-graders?
¿Quieres venir a por una buena taza de té?
Want to come in for a nice cup of tea?
¿Quieres venir a ver si fue uno de tus invitados?
Do you want to come see if it's one of your guests?
¿Quieres venir a por una buena taza de té?
Want to come in for a nice cup of tea?
¿Quieres venir y sentarte en mi puente?
Do you want to come and sit on my bridge?
¿Quieres venir a la mesa y tomarte una copa?
Want t come to the table and have a drink?
¿Quieres venir a jugar al fútbol en la noche?
Will you come to play football in the evening?
¿Quieres venir y ver una banda conmigo?
You want to come and see a band with me?
¿Quieres venir a tomar una copa conmigo y mis amigos?
Want to come have a drink with me and my buddies?
¿Quieres venir y tomar una taza de café?
Will you come up and have a cup of coffee?
¿Quieres venir a ayudarme con la hielera o algo, cariño?
Do you want to come help with this cooler or something, hon?
¿Quieres venir a conocer a tu nuevo mejor amigo?
You want to come meet your new best friend?
¿Quieres venir a mi apartamento o no?
Do you want to come to my apartment or not?
Quieres venir a sentarte a mi mesa, ¿eh?
Want to come and sit over at my table, eh?
¿Quieres venir este fin de semana a ayudar a pintar?
Do you want to come over this weekend to help paint?
¿Quieres venir y darte un baño en el río?
Won't you come and have a swim in the river?
¿Quieres venir a mi casa esta noche después del trabajo?
Do you want to come over to my place tonight after work?
¿Quieres venir y sentarte con la familia?
You want to come and sit with the family?
¿Quieres venir en mi coche, o me quieres seguir?
You want come in my car, or you want to follow?
¿Quieres venir y echar un vistazo a la habitación?
You want to come in and take a look at the room?
Word of the Day
Weeping Woman