¿Quién está ahí?

¿Quién está ahí para beber en Ecclesall esta noche?
Who is there to drink on Ecclesall Road tonight?
¿Quién está ahí para recibirme en el botín?
Who's there to meet me at the gate?
¿Quién está ahí para cuidar de ellos?
Who's there to take care of them now?
¿Quién está ahí, y declare su asunto?
Who is there, and state your business?
¿Quién está ahí, qué están haciendo?
Who's in there, what are they doing here?
¿Quién está ahí con la Duquesa?
Who's in there with the Duchess?
¿Quién está ahí, parado entre bastidores?
Who's that over there, standing in the wings?
¿Quién está ahí? ¿Qué están haciendo aquí?
Who's there? Oh. What are you guys doing here?
¿Quién está ahí diciéndonos que abramos la mente?
Who is there to tell us mind the Gap?
Gran caballo de Asia, es que ninguno de nosotros puede descansar? ¿Quién está ahí?
Great Horse of Asia, is none of us to rest?
¿Quién está ahí, Phil?
Who is it out there, Phil?
¿Quién está ahí, mi amor?
Who's there, my love?
¿Quién está ahí, por favor?
Who is there, please?
¿Quién está ahí en Shimla?
Who's there in Shimla?
¿Quién está ahí con usted?
Who's there with you?
¿Quién está ahí para impedírtelo?
Who's there to stop you?
¿Quién está ahí contigo?
Who is there with you?
Quién está ahí, he dicho.
Who's there, I said.
¿Quién está ahí contigo?
Who is that with you?
¿Quién está ahí contigo?
Who's there with you?
Word of the Day
to drizzle