Possible Results:
¿Qué tipo de persona eres?
-What kind of person are you?
qué tipo de persona eres
-what kind of person you are
See the entry forqué tipo de persona eres.

¿Qué tipo de persona eres?

¿Qué tipo de persona eres cuando escribes las canciones?
What kind of a person are you when you write lyrics?
¿Qué tipo de persona eres, Maui?
What kind of a person are you, Maui?
¿Qué tipo de persona eres?
What kind of person are you?
¿Qué tipo de persona eres tú?
What kind of person are you?
¿Qué tipo de persona eres?
What kind of a person are you?
¿Qué tipo de persona eres?
What type of a person are you?
¿Qué tipo de persona eres?
What kind a person are you?
¿Qué tipo de persona eres? No sé.
What kind of a person are you?
¿Qué tipo de persona eres?
What kind a person are you?
¿Qué tipo de persona eres?
What kind of a creature are you?
De todas maneras, si necesitas presentarte, ¿Qué tipo de persona eres?
If you need to introduce yourself, what sort of a person are you anyway?
¿Qué tipo de persona eres?
What kind of person are you? .
Qué tipo de persona eres?
What kind of a person are you?
Qué tipo de persona eres?
What kind of a person are you?
¡¿Qué tipo de persona eres?
What kind of person are you?
¡¿Qué tipo de persona eres?! ¡Creí que eras un hombre!
What kind of a person are you?
¿Qué tipo de persona eres? ¿Un líder o un seguidor?
What kind of person are you? A leader or a follower?
¿Qué tipo de persona eres si no le plantas cara a alguien como él?
What kind of person are you if you don't stand up to someone like him?
¿Qué tipo de persona eres? ¿Te consideras introvertido o extrovertido?
What kind of person are you? Do you regard yourself as an introvert or as an extrovert?
Pero ¿qué tipo de persona eres a esa altura?
But what sort of person are you by that stage?
Word of the Day
full moon