qué tal está
- Examples
Qué tal esto, el Rico Suave de allí, ¿qué opinas? | What about this, Rico Suave over here, what are you thinking? |
No, quiero algo para Cheol-su. ¿Qué tal esto? | No, something for Cheol-su What do you think of these? |
¿Qué tal esto: Concentrándose en la profundidad del amor del Padre? | How about this: Dwelling on the depths of the Father's love? |
¿Qué tal esto para nuestro nuevo caso? | How about this for our next case? |
¿Qué tal esto para el cabello? | What about this for the hair? |
¿Qué tal esto para la boda? | How about this for the wedding? |
Vale, ¿Qué tal esto como último plato? | Okay, how about this for the last plate? |
¿Qué tal esto para la descripción? | What about this for a description? |
¿Qué tal esto, Neil, para averiguar que están haciendo los franceses? | How about this, Neil, to find out what the French are up to? |
Si no es suficiente... ¿Qué tal esto? | If that's not enough, how about this? |
Usted debe obtener algunos. ¿Qué tal esto? | You should get some. How about this? |
Le diré qué, ¿Qué tal esto? | I'll tell you what, how about this? |
¿Qué tal esto para cambiar de ritmo? | How's this for a change of pace? |
¿Qué tal esto para comenzar tu día? | How's this to start your morning? |
¿Qué tal esto?: Tu vida no es tan interesante. | How about this: your life isn't so interesting. |
¿Qué tal esto para la fiesta? | How is this for the party? |
¿Qué tal esto para una pregunta? | Um, how's this for a question? |
¿Qué tal esto, Neil, para encontrar octubre lo que los franceses están haciendo? | How about this, Neil, to find out what the French are up to? |
¿Qué tal esto: 'llevaba una sonrisa que haría encanto las rayas fuera un tigre'? | How about this: 'wearing a grin that would charm the stripes off a tiger'? |
¿Qué tal esto para chiste de apertura? | How's this for an opening joke? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
