¿Qué estás mirando?

¿Qué estás mirando en tu ordenador continuamente?
What are you constantly looking at on your computer?
Desembolsa el dinero, ¿Qué estás mirando?
Shell out the money, what are you staring at?
¿Qué estás mirando en tu ordenador continuamente?
What are you constantly looking at on your computer?
¿Qué estás mirando, Juego de tronos?
What are you looking at, Game of Thrones?
¿Qué estás mirando por la ventana?
Baby, what are you staring at out the window?
¿Qué estás mirando, José Augusto?
What are you staring at, José Augusto?
Ah . ¿Qué estás mirando a la gente?
Ah. What are you people staring at?
¿Qué estás mirando tan de cerca?
What are you looking at so closely?
No. Esto no es real Ayúdame ¿Qué estás mirando?
No. This isn't real. Help me. what are you looking at?
¿Qué estás mirando, sientes miedo?
What are you looking at, feeling scared?
¿Qué estás mirando, Media Luna?
What are you looking at, Half Moon?
¿Qué estás mirando, bella dama?
What are you looking at, pretty lady?
¿Qué estás mirando por la ventana?
Baby, what're you staring at out the window?
¿Qué estás mirando tan seriamente?
What are you looking at so seriously?
¿Qué estás mirando con tanta atención?
What are you looking at so intently?
¿Qué te pasa, muchacho? ¿Qué estás mirando?
What's the matter, boy? Huh? What are you looking at?
¿Qué estás mirando de esa manera?
What are you looking at me like that for?
¿Qué estás mirando, anciano?
What are you looking at, old man?
¿Qué estás mirando en eso?
What are you staring at that for?
¿Qué estás mirando, Jerry?
What are you looking at, Jerry?
Word of the Day
relief