¿Por qué tardaste tanto?

¿Por qué tardaste tanto tiempo para hacer esa conexión?
Why'd it take this long to make that connection?
¿Por qué tardaste tanto en ir a buscar agua?
Why it takes so long to go to fetch water?
¿Por qué tardaste tanto tiempo en abrir la puerta?
Why did you take such a long time to open the door?
¿Por qué tardaste tanto en responder al teléfono?
What took you so long to answer the phone?
¿Por qué tardaste tanto en decirme lo que estaba pasando?
Why did you wait so long to tell me what was going on?
¿Por qué tardaste tanto en abrir la puerta?
What took you so long to get to the door?
¿Por qué tardaste tanto en llegar esta mañana?
What did take you so long to get in this morning?
¿Por qué tardaste tanto en bailar conmigo, Phil?
Why did it take you so long to dance with me, Phil?
¿Por qué tardaste tanto en venir a verme?
What took you so long to come to me?
¿Por qué tardaste tanto en contar esto?
Why did you wait so long to talk about this?
¿Por qué tardaste tanto en traerme a un lugar tan divertido?
What took you long to take me to this fun?
¿Por qué tardaste tanto en poner los anuncios?
Why did it take you so long to put the signs up?
¿Por qué tardaste tanto en llamarme?
Why did you take so long to call me?
¿Por qué tardaste tanto en el baño?
Why were you in the bathroom so long?
¿Por qué tardaste tanto en hacer la pregunta?
Why did you wait to ask the question?
¿Por qué tardaste tanto en contárnoslo?
What took you so long to tell us about this?
¿Por qué tardaste tanto en abrir la puerta?
Why'd you open the door so late?
¿Por qué tardaste tanto en llamar?
Why'd it take you so long to call it in?
¿Por qué tardaste tanto con Leeds?
What took you so long with Leeds?
¿Por qué tardaste tanto en venir?
Why did it take so long to get here?
Word of the Day
to faint