¿Por qué no me llamaste?

¿Por qué no me llamaste cuando detuvieron a tu padre?
Why didn't you call me when they took your dad?
¿Por qué no me llamaste luego de la audición para alardear?
Why didn't you call me after the audition to brag?
¿Por qué no me llamaste anoche para salir de marcha?
Why didn't you call me last night to go out?
¿Por qué no me llamaste para decirme que estuviste allí?
Why didn't you call me to tell me you were there?
¿Por qué no me llamaste, Marcel, como siempre lo haces?
Why didn't you telephone me, Marcel, as you always do?
¿Por qué no me llamaste cuando te quedaste sin comida?
Why didn't you call me when you ran out of food?
¿Por qué no me llamaste al instante de ser arrestado?
Why didn't you call me the second you got arrested?
¿Por qué no me llamaste cuando estabas allá?
Why didn't you call me when you were there?
¿Por qué no me llamaste la primera vez que ocurrió?
Why didn't you call me when this first happened?
¿Por qué no me llamaste cuando supiste el nombre de Vega?
Why didn't you call me when you got Vega's name?
¿Por qué no me llamaste, cuando supiste que se escapó?
Why didn't you call me when you found out he'd escaped?
¿Por qué no me llamaste la semana pasada?
Why did not you call me last week?
¿Por qué no me llamaste antes de que volvieras?
Why didn't you call me before you came over?
¿Por qué no me llamaste cuando supiste que escapó?
Why didn't you call me when you found out he'd escaped?
¿Por qué no me llamaste tan pronto la leíste?
Why didn't you call me as soon as you read it?
¿Por qué no me llamaste cuando desapareció?
Why didn't you call me when he went missing?
¿Por qué no me llamaste en ese instante, Jess?
Why didn't you call me right away, Jess?
¿Por qué no me llamaste apenas fuiste arrestado?
Why didn't you call me the second you got arrested?
¿Por qué no me llamaste en el momento, Jess?
Why didn't you call me right away, Jess?
¿Por qué no me llamaste la semana pasada?
Hey, why didn't you call me back last week?
Word of the Day
bat