¿Lo dices en serio?
- Examples
¿Lo dices en serio, Al? | Really, Al, you mean it? |
¿Lo dices en serio o es la ira la que habla? | You really mean that, or is that the anger talking? |
Una piscina suena brillante ¿Lo dices en serio Barney? | A pool sounds brilliant. Are you for real, Barney? |
¿Lo dices en serio o te sientes obligado a decirlo? | Do you mean that or do you just feel obligated to say it? |
¿Lo dices en serio, o solo quieres dormir un poco? | Do you mean that, or do you just want to get some sleep? |
¿Lo dices en serio, Joey, o me estás engañando? | Do you mean that, Joey, or is it just an act? |
Este es su casillero, ¿verdad? ¿Lo dices en serio? | This is her locker, right? Are you serious? |
Lo dices en serio, nunca te has arruinado. | You really mean that, you've never been broke. |
Quiero invitarle a cenar con todos nosotros. ¿Lo dices en serio? | I want to invite him over for dinner with all of us. Are you serious? |
Lo dices en serio. No hay otra explicación. | You're serious. There's no other explanation. |
Lo dices en serio, no vas a decir nada? | Are you serious, you're not gonna say anything? |
¿Lo dices en serio o bromeas? | Are you being serious now or are you joking? |
¿Lo dices en serio, estás bien? | Are you serious, are you okay? |
¿Lo dices en serio, Número Cinco? | Do you mean it, Number Five? |
Me gustaría que volvieras al patio. ¿Lo dices en serio? | I wish you'd go back out to the patio where- |
No sé. ¿Lo dices en serio? | No. I don't know. Are you serious? |
No la quiero. ¿Lo dices en serio? | I don't want it. Are you serious? |
Lo dices en serio, ¿no es así? | You serious, are not they? |
¿Lo dices en serio? | Do you say it seriously? |
¿Lo dices en serio, Lucy? | Are you serious, Lucy? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.