hace calor

Hace calor hasta que no puedes respirar.
Hot till you can't breathe.
Hace calor en casi todas partes, pero el interior montañoso es relativamente más fresco.
It's warm to hot most everywhere, but the mountainous interior is relatively cooler.
Hace calor cerca de la estufa.
It's sure to be warm near the stove.
Hace calor aquí, ¿sabes?
Hot in here, you know?
Hace calor ahí arriba, ¿no?
Hot enough for you up there, is it?
Hace calor ahí, ¿no es así?
Hot down there, ain't it?
Hace calor esta mañana, ¿no?
Warm this morning, isn't it?
Hace calor aquí, ¿verdad?
Warm in here, isn't it?
Hace calor, como en Vietnam.
Hot out here, like Vietnam.
Hace calor aquí, ¿no?
Hot in here, ain't it?
Hace calor aquí, ¿no?
Stuffy in here, isn't it?
Hace calor ahí, ¿verdad?
Warm in there, was it?
Hace calor afuera, ¿verdad?
Hot out there, huh?
Hace calor aquí, ¿o no?
Hot in here, innit?
Hace calor aquí, ¿eh?
Toasty out here, huh?
Hace calor aquí, ¿no?
It's kind of... Warm in here, isn't it?
Hace calor en el metro, especialmente de Noviembre a Febrero.
The metro is hot, especially from November to February.
Hace calor en el apartamento y no hay aire acondicionado.
The apartment does get hot and there is no air conditioning.
Hace calor, pero no excesivamente; más molesta es la humedad.
It was hot, but not excessively; the humidity was worse.
Hace calor afuera y un millón de grados más adentro.
It's hot outside and that plus a billion degrees inside.
Word of the Day
to drizzle