¿Hablas francés?

Estás aquí porque hablas francés con fluidez, viviste en París durante un tiempo.
You're here because you speak fluent French, you lived in Paris for a while.
Y tú hablas francés perfecto.
And you can speak perfect French.
Solo porque... hablas francés. -¿A qué te refieres?
Just because you know French. What's that got to do with it?
Veo que hablas francés fluido. ¿Sabes algo de inglés?
I see that you're fluent in French. Do you speak any English?
No hablas frances, verdad?
You speak no French, yes?
Hablas francés e inglés tienes conocimientos de marketing.
You speak English, you have knowledge of marketing.
¿Hablas francés o no?
You speak french or not?
¿Hablas francés cada día?
Do you speak French every day?
¿Hablas francés o italiano?
Do you speak French or Italian?
¿Hablas francés o no? Porque estaría muy bien.
Do you speak French, because that would be nice.
Lamentablemente, preparamos a la persona equivocada para la misión. ¿Hablas francés?
Unfortunately, we have prepared the wrong person to the job.
Hablas francés, español, mandarín.
You speak French, Spanish, Mandarín.
¿Hablas francés?
Do you speak French?
Hablas francés, ¿verdad?
You speak French, right?
¿Hablas francés?
Can you speak French?
¿Hablas francés? Con fluidez.
Do you speak french?
¿Hablas francés? Sí, un poco.
Can you speak French?
Hablas francés y no sabes mucho sobre los Estados Unidos, excepto por lo que llega de todas las películas que vienen de allí.
You speak French and don't know much about the US except for what you've learned from all the movies coming from over there.
Escuché que te vas de viaje a París. ¿Hablas francés?
I heard that you are going on a trip to Paris. Do you speak French?
¿Hablas francés? - Todavía no, lo estoy aprendiendo.
Do you speak French? - Not yet, I'm learning it.
Word of the Day
ink