¿Estarás ahí?

Estarás ahí fuera, saboreando el placer de la batalla.
You'll be out there, savouring the heat of battle.
No estarás ahí sentado todo el verano.
You're not gonna sit in here all summer.
Mandaré uno de nuestros coches. Estarás ahí a las 4.
I'll send one of our cars, have you here at four o'clock.
Estarás ahí a las 2 p.m.
You will be there at 2 p.m.
¿Estarás ahí para la operación?
Will you be there for the surgery?
Estarás ahí con el coche.
You'll be there with the car.
Estarás ahí por seis semanas.
You'll be there for six weeks.
¿Estarás ahí para que la trasladen?
You'll be there to get her moved?
¿Estarás ahí para recogerlo?
You're gonna be there to pick him up?
Estarás ahí el próximo año.
You be up in there next year.
Estarás ahí hasta que sea hora de llevarte a la cámara de ejecución.
You'll wait there until it's time to take you to the execution chamber.
¿Estarás ahí cuando lo haga?
Will you be there when I do?
Estarás ahí para protegerla.
You'll be there to protect her.
¿Estarás ahí conmigo, cariño?
You gonna be there for me, love?
Estarás ahí dos años.
You'll be there for two years.
¿Estarás ahí largo rato?
Are you gonna be in there for a while?
No quiero verte. Estarás ahí.
I won't see you, you will be there.
¿Estarás ahí todo el día?
You gonna stay in that bar all day?
¿Estarás ahí para que te subasten?
Will you be up for auction?
¿Estarás ahí todo el día?
Are you just going to stand there all day?
Word of the Day
mummy