¿Estás relajado?

Vete. No estás relajado.
Leave. You're not relaxed.
Sabes, en cierta manera estás relajado porque hay solo dos cosas que van a ocurrir.
LOVELL: You know, you're sort of relaxed because there's only two things that are gonna happen.
Si lo haces, solo te enfocarás en el hecho de que no estás relajado y terminarás frustrado.
If you do, you'll just be focused on how you're not relaxed and get frustrated.
Nada es mejor que un viaje juntos. Estas relajado.
There is nothing better than taking a trip together.
Estás relajado, dentro y fuera.
You are relaxed, within and without.
Estás relajado y cualquier cosa de esas.
You are very relaxed and... Uh, whatever, that kind of stuff.
¿Estás relajado en movimiento a un ritmo rápido o puede que más bien determinar su propio ritmo?
Are you relaxed moving at a fast rate or might you rather determine your own pace?
De acuerdo, ¿Estás relajado? Estoy relajado.
Okay, are you relaxed?
¿Estás relajado desplaza a una velocidad a paso ligero o prefieres dictar su propio ritmo?
Are you satisfied moving at a brisk pace or would you rather dictate your very own pace?
¿Estás relajado desplaza a una velocidad a paso ligero o prefieres dictar su propio ritmo?
Are you comfortable going at a brisk pace or would you rather dictate your very own pace?
Estás relajado, sano, no sobre reaccionas a las cosas, no te vuelves muy dramático, tomas las cosas en la mano, no les permites que te abrumen y empiezas a ver los frutos desarrollarse; en otras palabras, ves los resultados.
You are relaxed, healthy, you don't overreact to things, get too dramatic, you take tasks at hand, you don't allow them to overwhelm you and you begin to see fruition develop; in other words you see results.
Debido a que está de vacaciones, y no estás relajado.
Because he's on vacation, and you're not relaxed.
Si estás relajado, tu mentira parecerá más real.
If you're relaxed, your lie will seem more like truth.
Bueno, pero eso es porque no estás relajado.
Well, but that's 'cause you're not relaxing.
Es más fácil cuando estás relajado, abierto al proceso.
It's easier if you're relaxed, you know, open to the process.
Y ¿cómo son cuándo estás relajado y feliz?
What about when you are relaxed and joyful?
Ya sabes, estás relajado, estás saludable, Mario.
You know, you're relaxed, you're healthy, Mario.
En primer lugar, asegúrate que estás relajado y estás hablando con claridad.
First of all, make sure to stay calm and speak clearly.
Ahora que estás relajado y con la mente bien enfocada, considera Números 18:1.
Now that you are in the right frame of mind, consider Numbers 18:1.
Entonces, ¿estás relajado ahora?
So, are you relaxed now?
Word of the Day
tombstone