¿Cuándo te fuiste?

Popularity
500+ learners.
¿Cuándo te fuiste de Lorath?
When did you leave Lorath?
¿Cuándo te fuiste con ellos?.
Ridge says, "alright, when did you go with them?"
Te vi en la fiesta ayer pero no pude despedirme. ¿Cuándo te fuiste?
I saw you at the party yesterday but couldn't say goodbye. When did you leave?
¿Cuándo te fuiste de la fiesta? - Poco tiempo después de ustedes.
When did you leave the party? - Not long after you guys.
¿Cuándo te fuiste de la Isla de Wight?
When did you leave the Isle of Wight?
¿Cuándo te fuiste de ese lugar?
When did you leave from that place?
¿Cuándo te fuiste, le dijiste a dónde ibas?
When you left for here, you tell her where you were going?
¿Cuándo te fuiste a la cama?
What time did you get to bed?
¿Cuándo te fuiste a la cama?
What time did you get to bed?
¿Cuándo te fuiste de allí?
When did you leave Pure?
¿Y cuándo fue que llegaste allá, y cuándo te fuiste?
Desi. And when did you get there, and when did you leave?
¿Sabes siquiera cuándo te fuiste?
Do you even know when you left?
Por tu móvil, sabemos dónde estuviste, cuándo llegaste y cuándo te fuiste.
We know where you were, when you arrived and when you left.
¿Cuándo... cuándo te fuiste?
When did you Leave?
Trevor me hizo un montón de preguntas cuando te fuiste.
Trevor asked me a lot of questions when you left.
Cuando te fuiste, ese doctor, Suresh él vino por mí.
When you left, that doctor, Suresh, he came for me.
María me dio una razón para vivir, cuando te fuiste.
Maria gave me a reason to live once you left.
Olvidaste el almuerzo cuando te fuiste a trabajar esta mañana.
You forgot your lunch when you left for work this morning.
Usted debe haber sido muy molesto cuando te fuiste.
You must have been very upset when she left you.
David, me quedé muy preocupado cuando te fuiste del laboratorio.
David, I was so worried when you left the lab,
Word of the Day
Christmas