Possible Results:
¿Cuándo nos vemos?
-When shall we meet?
See the entry for¿Cuándo nos vemos?
cuándo nos vemos
-when we can meet
See the entry forcuándo nos vemos.
cuando nos vemos
-when we meet
See the entry forcuando nos vemos.

¿Cuándo nos vemos?

¿Aceptas? ¿Cuándo nos vemos?
When will we meet? When shall we meet?
¿Cuándo nos vemos de nuevo? Ya te extraño.
When are we meeting again? I miss you already.
¿Cuándo nos vemos si esta semana no vas a estar aquí? - Podemos quedar la próxima.
When shall we meet if you aren't going to be here this week? - We can meet the next.
No me gusta hablar de estas cosas por teléfono, prefiero hacerlo en persona. ¿Cuándo nos vemos?
I don't like to talk about these things over the phone. I prefer to do it in person. When shall we meet?
Soy yo, ¿cuándo nos vemos?
It's me. When can we meet?
Estupendo. ¿Cuándo nos vemos?
Oh. Great. So, when can I see you?
¿Cuándo nos vemos, señor...?
When can I meet you, Mr...?
¿Cuándo nos vemos?
When can we meet?
¿Cuándo nos vemos?
When will we see each other?
¿Cuándo nos vemos?
When will I see you again?
¿Cuándo nos vemos?
When can I see you?
Está bien. ¿Cuándo nos vemos?
Okay, where we meet?
¿Cuándo nos vemos? No sé.
When do I see you next?
¿Cuándo nos vemos? ¿A tu retorno?
See you when you return?
¿Cuándo nos vemos?
When are we meeting?
Ay me dirás ¿Cuándo nos vemos?
You can tell me when.
¿Cuándo nos vemos? ¿Qué tal el viernes por la tarde?
When will I see you? Are you around on Friday evening?
Me haces mucha falta. ¿Cuándo nos vemos?
I really miss you. When can I see you?
Necesito hablar contigo. ¿Cuándo nos vemos? - ¿Qué tal el fin de semana?
I need to talk to you. When shall we meet? - How about the weekend?
¿Cuándo nos vemos? - Creo que debemos esperar a que pase el escándalo.
When shall we see each other? - I think we should wait until the scandal is over.
Word of the Day
tombstone