Possible Results:
¿Cómo te va en el trabajo?
-How are you doing at work?

¿Cómo te va en el trabajo?

¿Cómo te va en el trabajo?
How's your job?
¿Cómo te va en el trabajo? - Lo mismo de siempre.
How is your work? - Same old, same old.
¿Cómo te va en el trabajo, Felipe? Me enteré de que habías cambiado.
How are you doing at work, Felipe? I heard that you'd changed jobs.
Hace tiempo que no nos vemos. ¿Cómo estás?¿Cómo te va en el trabajo?
It's been a while. How are you doing? How are things at work?
¿Cómo te va en el trabajo? - No muy bien. Me gustaría cambiar de trabajo.
How are things at work? - Not so well. I'd like to change jobs.
¿Cómo te va en el trabajo? - ¡Genial! Hace poco que me dieron un aumento.
How's work going? - Great! I just got a raise.
¿Cómo te va en el trabajo? - ¡Muy bien! Me llevo muy bien con mis colegas.
How are you doing at work? - Great! I get on very well with my colleagues.
Me pregunto qué estás haciendo ahora y cómo te va en el trabajo.
I wonder what you are doing now and how things are going for you at work.
Todos sabemos cómo te va en el trabajo, y estamos preocupados.
Everyone knows how things are going at work, and we're worried.
Tu humor cambia en función de cómo te va en el trabajo.
Your mood changes according to how things are at work.
Quiero pedir aumento de sueldo, pero no sé si será el momento adecuado. - Depende de cómo te va en el trabajo.
I want to ask for a pay rise, but I don't know if this is the right moment. - It depends on how you're doing at work.
Word of the Day
corkscrew