¿Cómo me queda?
- Examples
¿Cómo me queda mejor, así o así? | Which way is better: like this, or like this? |
¿Cómo me queda el cabello, Mike? | How my hair look, Mike? |
¿Cómo me queda a mí? | How's it look on me? |
¿Cómo me queda, Rafael? | How do I look, Rafael? |
¿Cómo me queda, Charlie? | What do you think, Charlie? |
Señor, mire. ¿Cómo me queda? | Chief, how do I look? |
¿Cómo me queda esto? | How does this look? |
¿Cómo me queda éste? | How does it fit? |
Me gusta bastante esta camisa. ¿Cómo me queda? | I quite like this shirt. How do I look? |
¿Cómo me queda esta camisa ombliguera? | How does this cropped top look on me? |
¿Cómo me queda? – Te ves bien. ¿Te lo vas a llevar? | How does it fit me? - You look good. Are you going to take it? |
Oigan, ¿cómo me queda de los hombros? | Hey, guys, how's this in the shoulders? |
¿Te gusta cómo me queda el vestido? | Do you like this dress on me? |
Y recuerdo cómo me queda. | And I remember what it looks like on me. |
¿Te gusta cómo me queda? | You like the way it looks on me? |
Porque me encanta cómo me queda. | Because I am loving this look on me. |
No sé cómo me queda, me lo tendréis que decir. | I don't know how it looks like, you have to tell me! |
¿Te gusta cómo me queda el pelo? | You like it like that? |
Hola. ¿Te gusta cómo me queda? | Do you like this sweater on me? |
Me gusta cómo me queda. | I like it on. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.