¿Algo está mal?

Algo está mal con la estructura de la economía mundial.
Something is wrong with the structure of the global economy.
Algo está mal con el motor de este coche.
Something is wrong with the engine of this car.
Algo está mal, pero Sagaard no es el problema.
Something is wrong, but Søgaard is not the problem.
Algo está mal con los datos en mi cabeza.
Something's wrong with the data in my head.
Algo está mal con el modo en que tomas decisiones.
There's something wrong with the way you make decisions.
Algo está mal con las anomalías de ésta era.
Something goes wrong with the anomalies in this era.
Algo está mal, todos los teleportadores se han venido abajo.
Something's wrong, all the teleports have gone down.
Algo está mal y Blake está tratando de cubrirlo.
Something's wrong, and Blake's trying to cover it up.
Algo está mal con nuestras iglesias hoy en día.
Something is wrong with our churches today.
Algo está mal en nuestro querido país.
Something is wrong in our beloved country.
Algo está mal aquí; hemos tomado la dirección equivocada.
There's something wrong here. We've gone in the wrong direction.
Algo está mal con la forma en la que Textmaker actualiza la pantalla.
Something is wrong with the way Textmaker updates the screen.
Algo está mal en nuestros corazones.
Something is wrong in our hearts.
Algo está mal en la Estación Espacial Internacional.
Something's wrong with the International Space Station.
Algo está mal con el motor.
Something is wrong with the engine.
Algo está mal. En mis ojos, mis oídos.
Something is wrong with my eyes, my ears...
Algo está mal con el, son probablemente las pilas...
If there's anything wrong with him, it's probably piles.
Algo está mal con el Sr. Cruz.
Something's wrong with Mr. Cross.
Algo está mal con Mike Ross.
Something's wrong with Mike Ross.
Algo está mal con el auto.
Something is wrong with the vehicle.
Word of the Day
clam