¿A dónde vas?

¿A dónde vas cuando no estás aquí?
Where do you go when you're not here?
¿A dónde vas con tu fuerza?
Where do you go with your force?
¿A dónde vas con ese vestido?
Where do you go with that dress?
¿A dónde vas todo el tiempo?
Where do you go all the time?
¿A dónde vas de verdad todos los días?
Where is it you really go every day?
¿A dónde vas cuando me dejas?
Where do you go when you leave me?
¿A dónde vas cuando haces eso?
Where do you go when you do that?
¿A dónde vas, querida, ¿dónde vienes?
Where do you go, darling, where do you come from?
¿A dónde vas cuándo sales en el coche?
Where do you drive when you're out driving?
Tengo que comprar un regalo para él. ¿A dónde vas?
I've to buy a gift for him. Where are you going?
¿A dónde vas tan temprano en la mañana?
Where are you going so early in the morning?
¿A dónde vas a ir cuando te vayas de acá?
Where are you gonna go when you leave here?
¿A dónde vas en ese estado, Silvestre hijo mío?
Where are you going in that state, Silvestre?
No nos dejes, por favor ¿A dónde vas a ir?
Don't leave us. Please. Where are you gonna go?
Eres el villano en esta historia. ¿A dónde vas?
You're the villain in this tale. Ahhhhh! Where are you going?
La veré en el motel. ¿A dónde vas tú?
I'm gonna see her at the motel. Where are you headed?
Solo tu sangre y tu consentimiento. ¿A dónde vas?
Just your blood and your blessing. Where are you going?
No me interesa, es solo mi esposa, ¿A dónde vas?
I'm not interested, it's not just my wife. To where you came?
¿A dónde vas con toda esa comida?
Where are you going with all that food?
¿A dónde vas con tanta prisa, muchacho?
Where are you going in such a hurry, boy?
Word of the Day
full moon