¡Qué bárbaro!

¡Juan ganó el campeonato a pesar de su lesión! - ¡Qué bárbaro!
Juan won the championship in spite of his injury! - Awesome!
¡Qué bárbaro, qué peliculón! Lo mejor que he visto este año.
Wow, what a great movie! The best I've seen this year.
Qué bárbaro. ¿No hay nada más interesante para hablar que de autos?
Isn't there anything more interesting to talk about than motorcars?
Qué bárbaro y qué más viste en Londres, el mejor teatro del mundo.
Fantastic! What else did you see in London, best theater in the world?
Hay que tener cuidado con el primer paso. ¡Qué bárbaro!
Watch the first step it's a lulu.
Qué bárbaro, qué intrigante.
So barbaric, so intriguing.
¡Qué bárbaro!
That's insane!
¡Qué bárbaro! ¿Y no fallajamás?
And doesn't he ever skip one?
Conseguí entradas gratis para el recital. - ¡Qué bárbaro!
I got free tickets for the concert. - Cool!
Para mí, cada extranjero buena, es griego y todos los malo griego, Es peor que bárbaro.
For me, every good stranger, is Greek and every bad Greek, It's worse than barbaric.
Word of the Day
mummy