¡Híjole!

Eso vuelve al impacto que sí tuvo sobre las personas, como, ¡Híjole!
That gets back to the impact that it did have on folks, like Whoa!
Híjole, es un punto que la opinión publica debería saber.
It is something the public should know.
Híjole, qué chambón, pensó ella.
Man, what a loser, she thought.
Híjole, por el D.F. No te lo recomiendo.
I wouldn't go through Mexico City.
Híjole, no tenía ni idea que el examen iba a ser tan difícil.
Man, I had no idea the exam was going to be so hard.
¡Híjole! Nunca vi un oso tan grande!
Gosh! I've never seen a bear that big before!
Híjole, ¡el examen de historia estuvo bien duro!
Man, the history test was super hard!
¡Híjole! Ese muchacho toca la trompeta muy bien.
Whoa! That guy plays the trumpet really well.
¡Híjole! Perdiste mucho peso.
Wow! You lost a lot of weight!
¡Híjole! Creo que rompí la computadora.
Uh oh! I think I broke the computer.
Híjole. Esa luz que dice "requiere servicio" se acaba de iluminar otra vez.
Uh oh. That light that says "service due now" just came on again.
¡Híjole, güey! Ya te cayó el chahuiztle.
Uh-oh, dude! You're in for it now.
Estamos de vacaciones en Roma. Ahora mismo, visitando el Coliseo. - ¡Híjole! ¡Envíame un video, mano!
We're on vacation in Rome. Right now, visiting the Colosseum. - Wow! Send me a video, man!
¿Ya se acabó el pay de manzana que hice? Híjole, ¡son unos golosos!
The apple pie I made is all gone? Man, you guys really have a sweet tooth!
Híjole, Guto. ¿Eso todavía existe?
Wow, that's still on the air?
Word of the Day
spiderweb