¡Guácala!

Me está viendo. Guácala.
It's staring at me.
Y posee tu fascinación por las cosas asquerosas y no te avergüences de ello, porque nunca sabes lo que vas a encontrar Y como digo al final de todos mis videos, "Guácala".
And own your fascination with gross stuff and don't be ashamed of it, because you never know what you're going to find. And as I say at the end of all my videos, "Ew."
Guácala, hay un gusano en el centro de esta manzana.
Ew, there's a worm in the core of this apple.
Mira esos dos chavos manoseándose en el parque. - ¡Guácala!
Look at those two kids getting it on in the park. - Gross!
Encontré un pelo en mi sopa. ¡Guácala!
I found a hair in my soup. Yuck!
La crema dental natural que compró mamá sabe a regaliz. - ¡Guácala!
The natural toothpaste that mom bought taste like licorice. - Gross!
Encontré un cabello en la sopa. ¡Guácala!
I found a hair in my soup. Yuck!
Hoy mis estudiantes se cortaron y lustraron las uñas durante mi clase. - ¡Guácala!
Today my students were cutting and buffing their nails in my class. - Gross!
¡Guácala! Encontré un cabello en mi postre.
Ew! I found a hair in my dessert.
¡Guácala, odio esta pasta de dientes!
Yuck, I hate this toothpaste!
¡Guácala! Este aguacate ya se echó a perder.
Yuck! This avocado has already gone bad.
Guácala, ¡apestan tus calcetines!
Gross, your socks smell!
A mí me dicen "el comal" porque caliento las gorditas. - Guácala, con razón no tienes novia.
They call me "the griddle" because I make "gorditas" hot. - Gross, no wonder you don't have a girlfriend.
Descubrí por qué la nevera huele mal. Hay un durazno cubierto de moho al fondo. - Guácala.
I figured out why the fridge smells bad. There's a peach in the back that's covered in mold. - That's gross.
Bueno, yo diría que estamos en el mismo nivel de "guacala".
Well, I'd say we hit about the same level on the "yikes" meter.
Word of the Day
hook