¡genial, gracias!

Sí, sí. Sería genial, gracias.
Yeah, that'd be great.
Vale, no se trata de ganar, pero genial, gracias.
Okay, this is not about winning, but great, thank you.
Va genial, gracias, es un gran momento para la banda.
It's awesome thanks, a great time for the band.
Esto no va a pasar. (genial, gracias)
This is not going to happen. (great, thank you)
-Sí, aparte de eso. -Bueno, entonces estoy genial, gracias.
Yeah, apart from that. Well, then I'm great, thanks.
Eso sería genial, gracias ¿Somos prácticamente familia, de acuerdo?
That would be great. Thank you. We're practically family, right?
Sí, el café sería genial, gracias hombre.
Yeah, coffee would be great, thanks man.
Eso es genial, genial, gracias por hacérnoslo saber.
That's great. That's great, thank you for letting us know.
Todo el mundo estuvo genial, gracias a ti.
Everyone was cool, thanks to you.
He tenido un día genial, gracias por preguntar.
Greg... I had a lovely day, thank you for asking.
Bryan lo está haciendo genial, gracias por preguntar.
Bryan's doing great, thanks for asking.
Todo el mundo estuvo genial, gracias a ti.
Everyone was cool, thanks to you.
Un café sería genial, gracias.
A coffee would be great, thanks.
Bien, genial, gracias por traerme esto.
Good, great, thanks for bringing me into that.
Alice, esto es genial, gracias.
Alice, this is great, thank you.
Es genial, gracias. ¿Había un sombrero?
Ah, that's great, thanks. Er... There was a hat?
Superior era super genial, gracias.
Top was super great, thank you.
Sí, eso sería genial, gracias hombre.
Yeah, that'd be great, thanks, man.
Eso sería genial, gracias.
That would be great, thank you.
Y eso es genial, gracias.
And that's great, thanks.
Word of the Day
to frighten