Possible Results:
cuida
Affirmative imperativeconjugation ofcuidar.
cuídate
-take care
See the entry forcuídate.
cuidá
Affirmative imperativevosconjugation ofcuidar.

cuidar

Guarda Geishas en los laberintos y cuídate de enemigos peligrosos.
Save Geishas in the mazes and beware of dangerous enemies.
Y mientras estás explorando la nueva pesadilla, cuídate del Bell Holder.
And while exploring the new nightmare, beware of the Bell Holder.
Si ese es el caso, entonces por favor, cuídate bien.
If that's the case then please take good care of yourself.
Mejor cuídate, si sabes lo que es bueno para ti.
You better watch yourself if you know what's good for you.
Por favor cuídate y no te preocupes por mí.
Please take care of yourself and don't worry about me.
También cuídate de poner apodos cariñosos o de mandar señales confusas.
Also, beware of putting affectionate nicknames or sending confusing signals.
Cualquier cosa que hagas cuídate de pasarlo por el cuerpo.
Anything that you do take care of passing it by the body.
Por favor, cuídate y tengas un buen día mañana.
Please take care and have a nice day tomorrow.
Ve a su estómago y cuídate de su pierna derecha.
Go for the stomach and stay away from his right leg.
Y en el club, ella dijo, "cuídate de Dyle."
And in the club, she said, "Watch out for Dyle."
Pero cuando tengas la tentación de criticar la religión evolucionaria, cuídate.
But when tempted to criticize evolutionary religion, be careful.
Mientras estoy lejos estos días, por favor cuídate.
While I'm away these few days, please take care of yourself.
Pero cuídate de los hombres que piensan demasiado.
But beware of men who think too much.
Sabe lo que dicen, cuídate de los hombres débiles.
You know what they say, "Beware of weak men. "
Su abono es muy caro, cuídate de él.
His manure's too costly, watch out for him.
Es muy protector conmigo, así que mejor cuídate.
He's protective of me, so you'd better watch yourself.
Bueno... no sé si esto es apropiado, pero... cuídate por favor.
Well... I don't know if this suits, but... please take care.
En caso de que no regrese, cuídate.
In case I don't come back, take care of yourself.
Solo cuídate la espalda, es todo lo que digo.
Just watch your back, that's all I'm saying.
Ya que el Capitán no puede averiguarlo... cuídate.
Since Cap can't find out, take care of yourself.
Word of the Day
lean