basta ya

Ahora, basta ya de demora y vuelve sobre la tabla.
Now, stop stalling already and get back on the board.
Papá, basta ya de ofrecer oraciones, hay mucho trabajo por hacer.
Daddy, enough of offering prayers, there's lot of work to do.
Si no puede dármela, ¡basta ya de perder mi tiempo!
If you can't provide me with that, stop wasting my time!
Sí, mamá, por favor, basta ya con el PSA.
Yes, mom, please, enough with the PSA.
Bueno, basta ya, no quiero que le inculques estas creencias.
Enough now, I don't want you to preach him such beliefs.
(FR) Señor Presidente, señoras y señores, basta ya de tanta hipocresía política.
(FR) Mr President, ladies and gentlemen, enough of all this political hypocrisy.
Pero basta ya del agua y tabaco, los tiempos cambian.
And enough with the mineral water and the cigarettes, times change.
¡No, no quiero escuchar nada, fuera de aquí, basta ya!
No, I do not want to hear anything, out of here already!
Fíjate, basta ya. No puedo continuar así [se ríe].
You know, enough. I can't do this anymore [laughs].
Está bien, basta ya de discutir, expresen un deseo para los dos.
All right, stop fighting, have one wish for both of you.
Como sugerí a través de Rally, Jess y Rae, finalmente basta ya.
As I suggested through Sally, Jess, and Rae, enough is finally enough.
En cuánto a ti, basta ya que tù obedezcas y te abandonas.
In as for you, enough that you obey and you abandon to yourself.
Por favor... díselo y basta ya, por favor.
Just please... just tell him that, please.
¡Charlie, basta ya con los duendes!
Charlie, enough with the leprechaun!
Oh, basta ya de ella.
Oh, enough of her.
Hala, basta ya, vete a la cama que es mejor.
Cut it out, go to bed.
Por favor... díselo y basta ya, por favor.
Just please—just tell him that, please.
Así que basta ya de la charla te diré lo que mi cabeza gruesa.
So enough with the small talk let me tell you what my thick head.
A mì basta ya este, que sé de ser querida y que anzuelo.
To me enough this, that I know to be beloved and that I love.
Vamos, partes y basta ya.
Come on, parties and all.
Word of the Day
lean