qué genial

Qué genial. Dejarlos que pasen todo el día.
Very cool. Let them hang out all day.
¡Qué genial volver a verte!
So great to see you!
Qué genial lo de la película.
Great news about your film as well.
¡Qué genial es mi pulso!
Pretty Cool—It's My Pulse!
¡Qué genial es el mejor equipo del mundo!
How great is the best team in the world!
Mira todas las dunas. ¿Qué genial es esto?
Look at all the dunes. How cool is this?
Recordó entonces lo que la profesora había enseñado. - ¡Qué genial!
He remembered then what his teacher had said. - That's cool!
Qué genial que voléis todos los días.
It's so great that you get to fly every day
Qué genial sería retroceder a los años cincuenta.
It'd be great to go back in time to the 1950s.
Qué genial idea, pastelito.
What a great idea, moonpie.
Esto podría ser nuestra base secreta. Qué genial, ¿no?
This could be, like, our secret base. Oh! This is so cool, isn't it?
¿Qué genial es eso?
How cool is that?
¿Qué genial sería eso?
How great would that be?
Qué genial. ¿Te gustaría venir allí conmigo?
Would you like to go there with me?
¿Qué genial podría ser?
How cool would that be?
Qué genial, lo lograste.
This is great, you made it.
Van a viajar mucho. Qué genial.
You guys are doing a lot of traveling.
Qué genial de tu parte.
That's so cool of you.
No puedo creer que vinieron. Qué genial.
Can't believe you stopped by.
Qué genial. No es genial.
So cool. So not cool.
Word of the Day
full moon