Possible Results:
¡Buen provecho!
-Enjoy your meal!
See the entry for¡Buen provecho!
buen provecho
-bon appétit
,good use
See the entry forbuen provecho.

¡Buen provecho!

Buen provecho a todos.
Bon appetit to everyone.
Buen provecho (Comida en el mundo)
Cheers (Beverages/Drinks around the world)
¡Buen provecho!
Have a good one!
Buen provecho.
Enjoy your meal.
¡Buen provecho!
Enjoy your meal!
¿Dónde está el barman? ¡Buen provecho!
Where's the bartender (barman)?
Buen provecho.
Enjoy your food.
Salmón teriyaki y una hamburguesa vegetariana. Buen provecho.
Teriyaki salmon and a veggie burger. Enjoy your lunch.
Aquí tiene su comida. Buen provecho. - ¡Gracias!
Here is your food. Enjoy. - Thank you!
Aquí está al pay de manzana que pidieron. ¡Buen provecho!
Here is the apple pie you ordered. Enjoy!
Aquí tienes tu comida. Buen provecho. - ¡Gracias, mamá!
Here is your food. Enjoy. - Thanks, Mom!
Aquí tiene su comida. Buen provecho. - ¿Me traería más kétchup?
Here is your food. Enjoy. - Could I have some more ketchup?
Aquí está tu comida. Buen provecho. - ¡Uy, qué buena pinta tiene!
Here is your food. Enjoy. - Oh, boy! It looks good!
Aquí está su filete, señor. ¡Buen provecho!
Here's your steak, sir. Enjoy!
Aquí está su comida. Buen provecho. - Disculpe, señor. Todavía falta un plato.
Here is your food. Enjoy. - Excuse me, sir. We're still missing one dish.
Aquí está su comida. Buen provecho. - Creo que esto es para otra mesa, señor.
Here is your food. Enjoy. - I think this is for another table, sir.
Aquí está tu comida. ¡Buen provecho!
Here's your food. Enjoy!
Omar me dejó un plato de delicioso pollo asado en la nevera con una nota que decía "Buen provecho, mi amor".
Omar left a plate of delicious roast chicken for me in the refrigerator with a note that said "Enjoy your meal, my love."
Encontré sus páginas finamente trabajadas y todas de buen provecho.
I found your pages finely crafted and all embracing.
Haz eso por mí y sacarás un buen provecho.
Do that for me and you'll profit by it.
Word of the Day
clam