[28th]

Definition English: Glycogen stored in the liver. (Dorland, 28th ed)
Definición Español: Glucógeno almacenado en el hígado. (Dorland, 28a ed)
The Fest'Arts Festival returns in 2019 for its 28th edition!
¡El Festival Fest'Arts vuelve en 2019 para su 28ª edición!
Intensified to a category 2 (105 mph) on the 28th.
Se intensificó a categoría 2 (105 mph) el 28.
Floribert Chebeya is the 28th recipient of the medal.
Floribert Chebeya es el vigesimoctavo destinatario de la medalla.
Visit to Fiesole by coach (until 28th February 2019)
Visita a Fiesole en autobús (hasta el 28 de Febrero 2019)
Comments for the draft accepted during morning of 28th.
Comentarios para el bosquejo validado durante la mañana del 28.
It comes out in just over a month: 28th January 2020.
Sale en poco más de un mes: 28th January 2020.
This is the 28th session of the lectures on 1 John.
Esta es la 28a sesión sobre las conferencias de 1 Juan.
The Convention entered into force on February 28th of 1987.
La Convención entró en vigor el 28 de febrero de 1987.
This was fixed for the next morning, the 28th.
Esto se fijó para la mañana siguiente, el 28.
On November 28th, 2011 Egypt held its first parliamentary election.
El 28 de noviembre 2011 Egipto celebró su primera elección parlamentaria.
Maybe it's gonna happen on the 28th of another month.
Tal vez suceda el día 28 de otro mes.
Structure B will start on the 28th of July 2011.
Estructura B comenzará el 28 de julio de 2011.
In the Casino of Murcia, from May 13th to 28th.
En el Casino de Murcia, del 13 al 28 de mayo.
We can leave Monday and be back by the 28th.
Podemos irnos el lunes y regresar para el 28.
It rained till 28th of May and then it stopped.
Llovió hasta el 28 de mayo y luego paró.
Where were you on the night of Saturday 28th May?
¿Dónde estaba usted la noche del sábado 28 de mayo?
Visit to Fiesole (bus - until 28th February 2019)
Visita a Fiesole (en autobús - hasta el 28 de Febrero 2019)
That day, I woke up and put on my 28th dress.
Ese día, desperté y me puse mi vestido número 28.
The resolution is expected to arrive on the 28th of July.
La resolución se espera que llegue el 28 de julio.
Word of the Day
to unwrap