no tengo reloj

O tal vez unas horas, no tengo reloj.
Or maybe a few hours, I don't have a watch.
Pero yo no tengo reloj.
But I don't have a watch.
Andrea, no tengo reloj.
Andrea, I don't have a watch.
No, no tengo reloj despertador.
No, I haven't got an alarm clock.
Yo no tengo reloj.
I don't have a watch.
Yo no tengo reloj.
I don't have a clock.
Lo siento, no tengo reloj.
I'm sorry, I've got no watch.
Oh, perdona, no tengo reloj.
Oh, sorry, no watch.
Bien, solo estaba confirmando, porque tú sabes no tengo reloj en mi habitación.
Okay, I'm just checking, because you know. I don't have a clock in my room.
Lo siento, no tengo reloj.
Oh, sorry, no watch.
Yo no tengo reloj.
I haven't got a wristwatch.
Porque yo, señor, no tengo reloj.
You see... I don't have a watch.
-No, no tengo reloj.
No, I don't have one.
Además, no tengo reloj.
I don't even have a watch on.
Disculpa, no tengo reloj.
You know I don't wear a watch.
Mira, no tengo reloj porque, ¿qué es el tiempo sino un invento hecho por el hombre?
See, I don't own a watch because what is time anyway but a man-made shackle?
¿Por qué yo no tengo reloj? ¡Un mensaje de texto, tengo un mensaje de texto!
A message text, I have a text message!
No sé que día es... no tengo reloj, así que no sé qué hora es.
I don't know what day it is. I have no watch, so I don't know what time it is.
Y la he instalado arriba, de manera que todas las mañanas a las 7.30 se cae del cielorraso en mi cara. No, no tengo reloj despertador.
And I've rigged it up so that, at exactly 7:30 every morning, it falls from the ceiling onto my face.
El tiempo se me escapa, no tengo reloj, ni calendario ni nada, pero, por alguna razón, me siento realmente cómodo, realmente bien ahora.
Time is kind of out of my head. I don't have a clock or a calendar or a watch or anything, but for some reason, I feel really, really comfortable, really good now.
Word of the Day
chilling