yo conozco

Popularity
500+ learners.
Usted sabe, yo no conozco todos los detalles de usted.
You know, I don't know all the details of you.
Hola Andrés. Infelizmente, yo no conozco a nadie en Toronto.
Hi Andrés. Unfortunately, I don't know anyone in Toronto.
Tú sabes mi nombre, y yo no conozco el tuyo.
You know my name and I don't know yours.
Mira, yo te conozco y Martha por el coche.
Look, I'll meet you and Martha by the car.
La verdad es que, yo solo conozco una relación genuinamente platónica.
Truth is, I only know of one genuinely platonic relationship.
Si te sirve de consuelo, yo no conozco a nadie tampoco.
If it's any consolation, I don't know anyone either.
La verdad es que, yo solo conozco una relación genuinamente platónica.
Truth is, I only know of one genuinely platonic relationship.
Aunque no conocéis al Padre, yo lo conozco realmente.
Though you know not the Father, I truly know him.
Por supuesto, yo no conozco muy bien a los Estados Unidos.
Of course, I don't know America very well.
Aunque no conozcáis al Padre, yo lo conozco de veras.
Though you know not the Father, I truly know him.
Y por supuesto, yo no conozco los Vedas.
And of course, I don't know the Vedas.
No, lo siento, yo no conozco a nadie con ese nombre.
No, I'm sorry, I don't know anyone by that name.
La verdad, yo no conozco a este tal Bonafé.
To tell the truth, I don't know who this Bonafe is.
Y, yo no conozco a nadie que haga eso.
And, I don't know anyone that would do that.
Pero yo lo conozco y soy fiel a su palabra.
But I do know him and I keep his word.
En cuanto al ajedrez, yo sólo conozco las reglas.
As for chess, I just know the rules.
Yo era yo, pero el yo que conozco hoy día.
I was me, but the me I know today.
Pero yo no conozco al tipo, Ray.
But I don't know the guy, Ray.
Bueno, yo también conozco formas de entrar en sitios.
Well, I, too, have ways of getting into places.
Bueno, yo ya conozco todo sobre ti.
Well, I already know everything about you.
Word of the Day
mole