yes indeed

Popularity
500+ learners.
Yes, yes, indeed, but please, don't touch anything.
Sí, sí, claro, pero por favor no toques nada.
Scrooge said that he would see him—yes, indeed he did.
Scrooge dijo que le acompañaría —sí, de veras que lo dijo—.
Oh, yes, indeed. I know all about you, Mr. Dega.
Sí, sé todo sobre usted, Sr. Dega.
Ah yes, indeed, the only one of true value and of pure motives.
Ah sí, ciertamente solo uno de valores verdaderos y de motivos puros.
For this, there must be rules; yes, indeed, but what rules?
Para todo esto, tienen que existir unas normas; sí, pero, ¿qué normas?
Ah, yes, indeed, need you, please.
Ah, sí, de hecho, te necesitaré, por favor.
Ivo walks away saying that yes, indeed, he could have been mistaken.
Ivo, luego se aleja diciendo que sí, efectivamente, podría haber sido un error.
This last year, yes, indeed.
Este último año, sí, sin duda.
Oh, yes, indeed. And so did your father.
-Sí, lo sabe y lo sabía tu padre.
Oh, yes, indeed. Do you know my motto?
Sí, efectivamente. ¿Conoce mi lema?
Oh, yes, indeed, it fell down.
Ah, sí, efectivamente, se cayó.
Yes, yes, indeed they are.
-Sí, sí, de verdad que lo son.
Oh yes, indeed, I shall be staying here tonight.
Por supuesto, estaré aquí toda la noche.
Oh, yes, indeed they are, Kirby.
Si, de hecho lo son, Kirby.
Oh, yes, indeed, five or six.
Sí, cierto, 5 o 6.
A tricky situation, yes, indeed!
Una situación difícil ¡sí, por supuesto!
Very nice, yes, indeed.
Muy bonito, sí, por supuesto.
This last year, yes, indeed.
Este año, sí, así es.
Oh, yes, indeed they are.
Oh, sí, desde luego que sí.
Oh, yes, yes, indeed, yes.
Oh, sí, sí, de hecho, sí.
Word of the Day
honey