"why, what's wrong"

Popularity
500+ learners.
Okay, why, what's wrong?
Está bien, ¿por qué? ¿qué ocurre?
What... why, what's wrong?
¿Qué... por qué?, ¿qué pasa?
What... why, what's wrong?
¿Qué... por qué?, ¿qué pasa?
Hey, why, what's wrong?
¿Por qué, que esta pasando?
But why, what's wrong?
Pero por qué, qué pasa?
Why, what's wrong with my body?
¿Por qué, qué hay de malo con mi cuerpo?
Why, what's wrong with my face?
¿Por qué, cual es el problema con mi cara?
Why, what's wrong with Dr. Cole?
¿Por qué, que pasa con el doctor Cole?
I don't think I ever have. Why, what's wrong with me?
Creo que nunca he estado.¿Por qué, qué me pasa?
Why, what's wrong with you, besides the obvious?
¿por qué?, ¿qué te pasa, aparte de lo obvio?
Why, what's wrong with Steve Winwood? Yeah, man, "Higher Love"?
Por qué, ¿Que tiene de malo Steve Winwood? Sí, hombre, ¿"Higher Love"?
Why, what's wrong with inviting him?
¿Por qué, qué hay de malo en invitarlo?
No. Why, what's wrong with you?
No, ¿por qué, qué te sucede a ti?
Why, what's wrong with me having a boyfriend?
¿Por qué? ¿Hay algo malo en que tenga novio?
Why, what's wrong with Mitch?
, ¿Qué hay de malo con Mitch?
Why, what's wrong with knowing about each other?
¿Por qué? ¿Qué tiene de malo que nos conozcamos?
Why, what's wrong with the cage?
¿Qué sucede con la jaula?
Why, what's wrong with Loni Anderson?
¿Qué tiene de malo Loni Anderson?
Why, what's wrong with Steve Winwood?
¿Por qué? ¿Qué tiene de malo Steve Winwood?
Why, what's wrong with Mitch?
¿Qué hay de malo con Mitch?
Word of the Day
tie