si necesito

Si, necesito un segundo para reponerme.
I need a second to collect myself.
Si, necesito abrir la casilla de seguridad de mi madre.
I need to get in my mom's deposit box.
Sí, necesito un jet esta noche de Miami a Nueva York.
I need a jet tonight from Miami to New York.
Er, si, necesito un abogado.
Er, yes, I need a lawyer.
Oh, si, necesito despegarme la mente.
Oh yes, I need to think.
Si, necesito el paradero de los miembros del subcomité.
Yes, i need a location on members of the subcommittee.
Si, necesito que envíen a alguien aquí ahora mismo.
Yes, I need you to send someone here right away.
Si, necesito su próximo vuelo a Alaska.
Yes, I need your next flight to Alaska.
Si, necesito saber por dónde es el Este.
Yeah, I need to know which way is east.
Si, necesito un conductor para ir al edificio de mi primo.
Yeah, I need a ride over to my cousin's building.
Si, necesito que vengas conmigo ahora mismo, Elena.
Yeah, I need you to come with me right now, Elena.
Si, necesito ver a Boris ahora.
Yeah, I need to see boris now.
Si, necesito al Doctor, pero también lo necesito a usted.
Yes, I need Doc, but I need you too.
Si, necesito algún fondo en esa.
Yeah, I need some background on that one.
Si, necesito despejar mi cabeza.
Yeah, I need to clear my head.
Si, necesito un nuevo vestido.
Yeah, I need a new dress.
Si, necesito hablar con alguien.
Yeah, I need to talk to someone.
Si, necesito una ambulancia enseguida.
Yes, I need an ambulance right away.
-Si, necesito que encuentres a Lucas.
Yes, I need you to find Lucas.
Si, necesito hablar contigo.
Yeah, I need to talk with you.
Word of the Day
to frighten