"bueno, no importa"

Iain querĂ­a decĂ­rtelo en persona, pero, bueno, no importa.
Iain wanted to tell you in person, but, well, no matter.
SĂ­, bueno, no importa lo que dicen ahora.
Yes, well, it doesn't matter what you say now.
Si el álbum es bueno, no importa.
If the album is good, it doesn't really matter.
Agente Anderson: Mi nombre no es— bueno, no importa.
Agent Anderson: My name isn't—well, nevermind.
Vale, bueno, no importa lo que creas.
Okay, well, it doesn't matter what you believe.
¡No puedes ser lo suficientemente bueno, no importa cuánto te esfuerces!
You cannot be good enough, no matter how hard you try!
Sí, bueno, no importa por qué salí.
Yeah, well, it doesn't matter why I came out.
SĂ­, bueno, no importa lo que queremos,
Yeah, well, no matter what we want,
SĂ­, bueno, no importa porque en realidad no me sonriĂł.
Yeah, well, it doesn't matter, because she wasn't really smiling at me.
SĂ­, bueno, no importa lo que piense.
Yeah, well, it doesn't matter what I think.
Un buen hombre siempre será bueno, no importa donde esté.
A good man is always a good man, no matter where he is.
¡Se supone que tienes que ser bueno, no importa lo que pase!
You're supposed to be nice, no matter what!
SĂ­, bueno, no importa lo que piense.
Yeah, well, it doesn't matter what I think.
SĂ­, bueno, no importa todo eso.
Yes, well, never mind all that.
Sin embargo, si no es asĂ­, bueno, no importa.
Still, if it does not, well, that'll be all right.
Un buen hombre siempre será bueno, no importa donde este.
A good man is always a good man, no matter where he is.
SĂ­, bueno, ella es bueno, no importa.
Yes, well, she's oh well, never mind.
SĂ­, bueno, no importa puede intentar ligar con ella todo lo que quiera.
Yeah, well, doesn't really matter, he can hit on her all he wants.
Oh, bueno, no importa, entonces.
Oh, well, never mind, then.
Oh, bueno, no importa.
Oh, well, no matter.
Word of the Day
to cast a spell on