vs 

QUICK ANSWER
"Yo como" is a form of "yo como", a phrase which is often translated as "I eat". "Yo bebo" is a form of "yo bebo", a phrase which is often translated as "I drink". Learn more about the difference between "yo como" and "yo bebo" below.
yo como(
yoh
 
koh
-
moh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. I eat
Yo como mucho más que mi hermana.I eat a lot more than my sister.
2. (I eat for lunch)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a. I have lunch
Yo como en la oficina todos los días.I have lunch at the office every day.
b. I have for lunch
Yo como sushi siempre que puedo.I have sushi for lunch whenever I can.
3. (I eat for dinner)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. I have dinner
Yo como con mi familia siempre que puedo.I have dinner with my family whenever I can.
b. I have for dinner
Yo como pizza o pasta cuando salgo con Martín.I have pizza or pasta for dinner when I go out with Martin.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
yo bebo(
yoh
 
beh
-
boh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. I drink
Algunos toman drogas para evadirse de la realidad. Yo bebo.Some take drugs to escape from reality. I drink.
b. I'm drinking
No me hagas reír mientras yo bebo porque me atraganto.Don't make me laugh while I'm drinking or I'll choke.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.