vs
QUICK ANSWER
"Yes" is an interjection which is often translated as "sí", and "I loved it" is a phrase which is often translated as "me encantó". Learn more about the difference between "yes" and "I loved it" below.
yes(
yehs
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
I loved it(
ay
luhvd
iht
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. me encantó
Did you like the movie's ending? - I loved it.¿Te gustó el final de la película? - Me encantó.
b. me encantaba
When I was little, I had a fuzzy, pink jacket. I loved it.Cuando era niña, tenía una chaqueta rosa y peluda. Me encantaba.
c. me gustó mucho
I read that book last week. I loved it when the heroine returned to save the kingdom.Leí ese libro la semana pasada. Me gustó mucho cuando la heroína regresó a salvar el reino.