QUICK ANSWER
"Ya no" is a phrase which is often translated as "not anymore", and "nunca más" is a phrase which is often translated as "never again". Learn more about the difference between "ya no" and "nunca más" below.
ya no(
yah
 
noh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. not anymore
¿Todavía estudias francés? - Ya no. No tengo tiempo.Do you still study French? - Not anymore. I don't have time.
b. no longer
Ya no viven aquí. Ahora viven en Valencia.They no longer live here. They live now in Valencia.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
nunca más(
noong
-
kah
 
mahs
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. never again
Cuando me divorcié, me dije que nunca más volvería a enamorarme, pero la vida tenía otros planes para mí.When I got divorced, I told myself I'd never fall in love again, but life had other plans for me.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Después de la entrevista, me dijeron que se pondrían en contacto conmigo, pero nunca más se supo.After the interview, they said they'd get in touch, but I haven't heard from them ever since.
El explorador se adentró en la selva y nunca más volvió a saberse de él.The explorer entered the jungle and that was the last they heard of him.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.