Quick answer
"With you" is a phrase which is often translated as "contigo", and "laugh at" is an intransitive verb phrase which is often translated as "reírse de". Learn more about the difference between "with you" and "laugh at" below.
with you(
wihth
 
yu
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (used to address one person)
a. contigo
A word of phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g. How are you?).
(informal)
(singular)
I want to go with you to the movies.Quiero ir al cine contigo.
b. con usted
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
(formal)
(singular)
I need to talk to you.Necesito hablar con usted.
2. (used to address multiple people)
a. con ustedes (plural)
Can I sit with you?¿Puedo sentarme con ustedes?
Copyright © Curiosity Media Inc.
laugh at
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
1. (general)
a. reírse de
My friends laughed at my new haircut.Mis amigos se rieron de mi nuevo corte de pelo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS